بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
وَ الذّاَرِیَاتِ ذَرْواً(1) فَالحَْامِلَاتِ و ِقْـراً(2) فَالجَْارِیاَتِ یُسراً(3) فَالْمُقَسماَتِ أَمْراً(4) ، وَ السمَاءِ ذَاتِ الحُْبُکِ(7)
سوگند به بادهائى که ابرها را به حرکت در مى آورند (1) سوگند به ابرهاى حمل کننده بار سنگین(2) سوگند به کشتیهائى که به آسانى روانند (3) سوگند به فرشتگانى که کارها را تقسیم مى کنند (4) ، قسم به آسمان که داراى چین و شکنهاى زیباست !(7) که شما در سخنانى مختلف سرگردانید (8) ذاریات
ذاریات : پراکندن
وِقرا: (ج اوقار) بار سنگین ، ابر پر آب و سنگین
یُسرا: (الیُسر نام درختی است که از دانه های آن تسبیح درست میکنند) سهولت ، آسانی ، ضد سختی وعسر
جاریات: (ج الجاریة ) کشتی ، خورشید ( زیرا که از خاور به باختر میرود) ، کنیز یا دختر ( از این نظر که مرتب و چابکانه به این طرف و آن طرف می رود و می دود و کار میکند )
حُُبُک : چین و شکن موی ، شیار گیسوی بافته ، راه زیبای میان ستاره ها ، آراسته ، تو در تو ، راهها و چین و شکنهائى که بر اثر بادها روى رملهاى بیابان ، و یا صفحه آب ، و یا ابرهاى آسمان پیدا مى شود ، زیبائى و زینت ، و همچنین به معنى شکل موزون و مرتب
وَ المُرسَلاتِ عُرفاً (1) فَالعاصفاتِ عَصفاً (2) وَالنّاشِراتِ نَشراً (3) مرسلات
سوگند به فرستادگان پیاپی (1) و توفندگان توفنده (2) و سوگند به افشانندگان افشانگر(3)
ارسال: رها کردن ، مرسلات : باد گرم و نرم بهاری که باعث نشاط و آراستن و سبز شدن زمین میشود
عُرف: دسته مویى است که در گردن اسب مى باشد و هر امرى را که به طور متعاقب و پشت سر هم واقع بشود به یال اسب تشبیه مى کنند (به معناى معروف از هر کار نیز مى آید، چه کار نیک و چه کار زشت)
عصف: سرعت سیر است ، باد تند و طوفانی را عاصف مى گویند عاصفات: باد گرم و خشک تابستان
الناشر: گستراننده ، پخش کننده خبر ، زنده کننده مردگان = خدا ، پراکننده ناشرات: باد نرم و سرد پاییزی نشر: گشودن
حرف قسم : واو ( که بواسطه فَ به پیوند سایر آیات با آیه سوگند پی میبریم )
علت قسم: آنچه به شما وعده داده شده حق است ( رستاخیز بودنی و شدنی است و هر کس را جزای کارهای نیک و بدش دادنی است )
سوگند به بادهایی که در فصول مختلف به زمین سرسبزی ، ثمره و بار ، خشکی و تغییرات و رنگ به رنگ شدن ، مرگ و خشکی میدهند و دوباره از نو ... دوباره سرسبزی و دوباره ... همچنانکه اعمال ما وجود و روحمان را گاهی پر از ثمرات نیکی و و میوه های صدق و درستی میکند و به آن نشاط و روح تازه میدهد و گاهی با بدیها و افکار باطل خشک و زمخت میکند و میمیراند .... فرشتگان و ماموران الهی بواسطه بادها و باران ها و ... نیکی ها و زیبایی ها را بر وجودمان می پوشانند و با باران عشق و لطف و رحمت الهی بر اهل ایمان لباس عافیت میپوشانند و بادهای بامدادی ناله مشتاقان را به ساحت عزّت پروردگار میبرد ... ذره ذره این عالم مایه توجه و عبرت است توجه به اعمال و عبرت گرفتن از گذشتگان که وعده ها و امتحان های الهی را پشت سر نهاده اند یا با سربلندی( برای سربلندی در رستاخیز ) یا با سرافکندی و نابودی (بخاطر انحرافشان)
قسم به آسمان که داراى چین و شکنهاى زیباست !(7) که شما در سخنانى مختلف سرگردانید (8) کسانى از ایمان به آن (روز جزا) منحرف مى شوند که از قبول حق سر باز مى زنند (9)
این سوگند با استدلالی بسیار قوی و جالب بر افکار باطل و بی اساسی که عطیه ای جز جهالت و غفلت وانحراف از مسیر عقل و منطق نصیب شخص نمیکند خط بطلان میکشد ... سوگند به چین و شکن و راههای تو در توی آسمان بی منتها که سخنی که بر پایه حق طلبی و حق جویی و ایمان نیست پر از چین و شکن و ضد و نقیض است با کوله بار سنگینی از بهانه ها و درختی پر شاخ و برگ از دروغ ها برای مبارزه و نپذیرفتن حقایقی که آسمان و زمین و تمام ذرات عالم بخاطر این وقت عظیم و باشکوه شکل گرفته اند رستاخیزی که به لحظه لحظه زندگی ما معنایی ژرف و و بدور از انحراف میدهد .
برای شخص بی دین و ایمان و حتی شخصی با ادعای ایمان(ادعای ایمان بدون توجه و در نظر گرفتن مسئولیت دینی )! چه جهلی عمیق تر و نابودگر تراز انحراف و غفلت از خداوند وعظیم ترین وعده خداوند که وعده روز جزا و حسابرسی و برپایی و حکومت و فرمانروایی ملکه عدالت است !؟!؟!
اینها وعده های به حق همان قادر توانایی است که همه چیز در ید قدرت و عزّت و جلال اوست هم او که منتهای صدق است وازلی و ابدی است و خود معنای تام و زیبای حق است و تنها او پناه ماست ( همه اینها نشانه های قدرت و شگفتیهای حکمت اوست )
کلمات کلیدی :
مرزلن ::: پنج شنبه 87/4/27::: ساعت 7:34 عصر